SIA 手続きの最新情報:SIA 公式言語

SIAの理事会は先ごろ、SIAの手続きセクション A. 5.一般」を以下のように改定することを承認した:

セクション A. 5.SIA手続きにおける一般

現在の言語
SIA の公用語は英語です。すべての統治文書、公式連絡、法的記録は、英語で作成され、維持されます。文書の英語版と翻訳版の間に矛盾や不一致がある場合は、英語版が優先します。

a. 会員の理解と参加を深めるために、会議または行事中の資料の翻訳や通訳サービスが提供されることがある。これらのリソースは、英語を母国語としない会員を支援するためのものである。

b. SIA 、すべての翻訳と通訳において正確さを期すよう努めますが、これらのサービスが正確で包括的であることを保証するものではありません。翻訳および通訳は、便宜上提供されるものであり、法的または公式な地位を有するものではありません。

c. c. 会員には、オリジナルの英語版または公式翻訳版を使用するよう奨励する。会員またはクラブが現地で使用するために資料を翻訳する場合は、その内容が非公式な翻訳であることを明記しなければならない。矛盾や対立が生じた場合はすべて、公式英語版が優先されるものとする。

d. d.SIA手順書、細則、その他の基本文書などの統治文書は、SIA いかなるリジョン、クラブ、 会員も、いかなる言語でも複製することはできません。SIA は、そのような統治文書の唯一の翻訳元となります。

e. e. 会員は、権威ある内容の文書や通信については、公式英語版を参照することが奨励されます。改訂言語
英語は連盟の公式言語です。連盟内で使用される他の言語に翻訳される適切な資料については、理事会により予算が計上される。クラブは、英語版ではなく、翻訳された資料を受け取ることを選択できる。翻訳が必要な連盟の適切な資料はすべて、本部を通じて承認されるものとする。リジョンまたはクラブが連盟が使用する資料を翻訳した場合、そのコピーを本部に提出する。

改訂言語

連盟の公用語は英語である。連盟内で使用される他の言語に翻訳される適切な資料については、理事会が定める予算が計上される。クラブは、英語版ではなく、翻訳された資料を受け取ることを選択できる。翻訳が必要な連盟の適切な資料はすべて、本部を通じて承認されるものとする。リジョンまたはクラブが連盟が使用する資料を翻訳した場合、そのコピーを本部に提出する。


この変更に関する目的は、特にSIA の公式方針に関して、一貫したコミュニケーションと理解を確保することです。

この変更に関するご質問は、ソロプチミストまでご連絡ください。

シェアする

お好きなブログをもっと見る

次のページ
次のページ

「ベスト・フォー・ウイメン」 2025年9月